Boo

The first time I came to you, newly free
of that warm, wet dark,
I flew towards the eye of the never-setting sun;
A half-moon hung over
The pink dustings of a cloud rippling sea.

Above the khaki wastes of Greenland,
An isthmus lapped at the ocean;
Its names – Angmagssalik, Sermersooq, Mittivakkat –
Were like throaty Hebraic glossolalia;
Echoes of the earth’s first voicings.

Beneath us, the cloud drew itself out.
I imagined beyond the horizon a dragon hung,
Benign and silvering in the half-formed night;
It’s hot breath a weightless, buoyant cloudstream
Keeping us aloft, drawing us onwards.

And in that great bloom of thickening white,
Now a blanket, now a downy swaddling,
I slept and dreamed of you waiting,
Held in an awhiawhi of grateful arms,
A mile-high miracle of quivering sleep.

Now we wait for you to come,
Come across the same wide rippling abundance.
And we sleep to dream that hanging dragon,
Hung beyond all our horizons,
And we ask that he keep you safe.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s